{"id":6325,"date":"2021-09-01T18:55:05","date_gmt":"2021-09-01T18:55:05","guid":{"rendered":"https:\/\/www.vechtecup.de\/?page_id=6325"},"modified":"2026-01-15T12:49:32","modified_gmt":"2026-01-15T12:49:32","slug":"agb","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/www.ballfreunde.com\/es\/agb\/","title":{"rendered":"AGB"},"content":{"rendered":"<div data-elementor-type=\"wp-page\" data-elementor-id=\"6325\" class=\"elementor elementor-6325\" data-elementor-post-type=\"page\">\n\t\t\t\t\t\t<section class=\"elementor-section elementor-top-section elementor-element elementor-element-ab46c91 elementor-section-boxed elementor-section-height-default elementor-section-height-default\" data-id=\"ab46c91\" data-element_type=\"section\" data-e-type=\"section\" data-settings=\"{&quot;background_background&quot;:&quot;classic&quot;}\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-container elementor-column-gap-default\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-column elementor-col-100 elementor-top-column elementor-element elementor-element-1511469\" data-id=\"1511469\" data-element_type=\"column\" data-e-type=\"column\">\n\t\t\t<div class=\"elementor-widget-wrap elementor-element-populated\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-305a811 elementor-hidden-phone elementor-widget elementor-widget-heading\" data-id=\"305a811\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"heading.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t<h2 class=\"elementor-heading-title elementor-size-default\">Condiciones generales<\/h2>\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-9494570 elementor-hidden-desktop elementor-widget elementor-widget-heading\" data-id=\"9494570\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"heading.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t<h2 class=\"elementor-heading-title elementor-size-default\">AGB<\/h2>\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-f8a8681 elementor-align-center elementor-hidden-desktop elementor-hidden-tablet elementor-hidden-mobile elementor-widget elementor-widget-button\" data-id=\"f8a8681\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"button.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-button-wrapper\">\n\t\t\t\t\t<a class=\"elementor-button elementor-button-link elementor-size-sm\" href=\"https:\/\/www.ballfreunde.com\/wp-content\/uploads\/BALLFREUNDE_AGB_2024.pdf\" target=\"_blank\">\n\t\t\t\t\t\t<span class=\"elementor-button-content-wrapper\">\n\t\t\t\t\t\t<span class=\"elementor-button-icon\">\n\t\t\t\t<i aria-hidden=\"true\" class=\"fas fa-download\"><\/i>\t\t\t<\/span>\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<span class=\"elementor-button-text\">Descargar GTC<\/span>\n\t\t\t\t\t<\/span>\n\t\t\t\t\t<\/a>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-6488e28 elementor-widget elementor-widget-text-editor\" data-id=\"6488e28\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"text-editor.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<p style=\"text-align: left;\"><b>Condiciones generales de contrataci\u00f3n de BALLFREUNDE GmbH,\u00a0<\/b><\/p><p style=\"text-align: left;\"><b>en lo sucesivo denominada BALLFREUNDE.<\/b><b><\/b><\/p><p><b>\u00a0<\/b><\/p><p>\u00a0<\/p><ol style=\"text-align: left;\"><li><b> Inscripci\u00f3n, confirmaci\u00f3n<\/b><\/li><\/ol><p style=\"text-align: left;\"><span style=\"font-weight: 400;\">1.1 Con su inscripci\u00f3n, usted ofrece a BALLFREUNDE la celebraci\u00f3n vinculante de un contrato de participaci\u00f3n en el evento deseado. El contrato se perfecciona cuando le confirmamos por escrito la reserva del evento. La confirmaci\u00f3n por correo electr\u00f3nico es suficiente. Los acuerdos telef\u00f3nicos y verbales s\u00f3lo ser\u00e1n vinculantes cuando los confirmemos por escrito.\u00a0<\/span><\/p><p style=\"text-align: left;\"><span style=\"font-weight: 400;\">1.2 La inscripci\u00f3n la realiza el solicitante tambi\u00e9n para todos los participantes que figuran en la inscripci\u00f3n\/lista, de cuyas obligaciones contractuales responde el solicitante como de sus propias obligaciones.\u00a0<\/span><\/p><p style=\"text-align: left;\"><span style=\"font-weight: 400;\">1.3 Con su inscripci\u00f3n usted acepta las reglas del torneo BALLFREUNDE.<\/span><\/p><ol style=\"text-align: left;\" start=\"2\"><li><b> Pago\u00a0<\/b><\/li><\/ol><p style=\"text-align: left;\"><span style=\"font-weight: 400;\">2.1 La cuota de inscripci\u00f3n es pagadera en el momento de la inscripci\u00f3n y debe abonarse dentro del plazo de pago indicado en la factura. En principio, esta cuota no es reembolsable. <\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/><\/span><span style=\"font-weight: 400;\">Se\u00f1alamos expresamente que la cuota de inscripci\u00f3n no ser\u00e1 reembolsada incluso si el evento es cancelado por una autoridad u otro tercero debido a un peligro del que BALLFREUNDE no es responsable. Lo mismo se aplica si la instalaci\u00f3n deportiva alquilada por BALLFREUNDE no puede ser utilizada por razones de las que BALLFREUNDE no es responsable.<\/span><\/p><p style=\"text-align: left;\"><span style=\"font-weight: 400;\">2.2 La cuota de participaci\u00f3n deber\u00e1 abonarse seg\u00fan se indica en la factura enviada por correo, a m\u00e1s tardar ocho semanas antes del inicio de la manifestaci\u00f3n. <\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/><\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/><\/span><span style=\"font-weight: 400;\">Las tasas en caso de cancelaci\u00f3n, tramitaci\u00f3n y cambio de reserva son pagaderas inmediatamente. Los importes correspondientes al dep\u00f3sito y al pago del saldo, as\u00ed como a la cancelaci\u00f3n, si procede, se desprenden de la confirmaci\u00f3n de la reserva. Los pagos deben efectuarse de una sola vez para todos los participantes inscritos, indicando el n\u00famero de factura facilitado.\u00a0<\/span><\/p><p style=\"text-align: left;\"><span style=\"font-weight: 400;\">2.3 En caso de reservas con poca antelaci\u00f3n (a partir de ocho semanas antes del inicio del evento), el precio total del participante deber\u00e1 abonarse inmediatamente.<\/span><\/p><p style=\"text-align: left;\"><span style=\"font-weight: 400;\">2.4 Si no se cumple la fecha de pago final, BALLFREUNDE podr\u00e1 rescindir el contrato de reserva existente tras un recordatorio infructuoso con un periodo de gracia y exigir tasas de rescisi\u00f3n como compensaci\u00f3n de acuerdo con la secci\u00f3n 4.2. La informaci\u00f3n final s\u00f3lo se entregar\u00e1 tras la recepci\u00f3n del pago final, pero como muy pronto 14 d\u00edas antes del inicio del evento.\u00a0<\/span><\/p><ol style=\"text-align: left;\" start=\"3\"><li><b> Potencia<\/b><\/li><\/ol><p style=\"text-align: left;\"><span style=\"font-weight: 400;\">Los servicios a prestar por BALLFREUNDE resultan de la Informaci\u00f3n General. Las desviaciones de la misma requieren un acuerdo por escrito.<\/span><\/p><ol style=\"text-align: left;\" start=\"4\"><li><b> Retirada del participante o participantes, gastos de anulaci\u00f3n\u00a0<\/b><\/li><\/ol><p style=\"text-align: left;\"><span style=\"font-weight: 400;\">4.1 Es posible retirarse de la participaci\u00f3n en cualquier momento antes del inicio del evento (teniendo en cuenta los posibles costes seg\u00fan la secci\u00f3n 4.2). La fecha de recepci\u00f3n de la notificaci\u00f3n de retirada por parte de BALLFREUNDE es determinante. La declaraci\u00f3n de retirada del evento debe realizarse por escrito. La cancelaci\u00f3n por correo electr\u00f3nico no es suficiente. Si un participante\/co-viajero se retira o si el viaje al evento no se inicia por razones (a excepci\u00f3n de los casos de fuerza mayor regulados en la cl\u00e1usula 10) de las que BALLFREUNDE no es responsable, BALLFREUNDE puede exigir una compensaci\u00f3n razonable por las gestiones realizadas y los gastos incurridos. A la hora de calcular la indemnizaci\u00f3n, se tendr\u00e1n en cuenta los gastos normalmente ahorrados y un uso alternativo normalmente posible de los servicios del evento. Usted tiene la libertad de demostrar que, en relaci\u00f3n con la cancelaci\u00f3n o no inicio del viaje, no se ha incurrido en ning\u00fan gasto o se ha incurrido en gastos significativamente inferiores a los gastos indicados por nosotros en la tarifa plana (v\u00e9ase 4.2).<\/span><\/p><p style=\"text-align: left;\"><span style=\"font-weight: 400;\">4.2 Por regla general, en caso de retirada (tambi\u00e9n de personas individuales) del evento, adem\u00e1s de la tasa de tramitaci\u00f3n de 25,- euros por operaci\u00f3n de reserva, deber\u00e1n abonarse los siguientes costes:<\/span><\/p><ul style=\"text-align: left;\"><li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><span style=\"font-weight: 400;\">hasta 90 d\u00edas antes del inicio del acto: sin gastos adicionales<\/span><\/li><li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><span style=\"font-weight: 400;\">del 89\u00ba al 31\u00ba d\u00eda antes del inicio del evento: 40% del <\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/><\/span><span style=\"font-weight: 400;\">Precio por participante (por persona)<\/span><\/li><li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><span style=\"font-weight: 400;\">de 30 a 16 d\u00edas antes del inicio del evento: 60% del precio del participante (por persona)<\/span><\/li><li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><span style=\"font-weight: 400;\">a partir del 15\u00ba d\u00eda anterior al inicio del evento: 90% del precio del participante (por persona)<\/span><\/li><li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><span style=\"font-weight: 400;\">en caso de no presentarse al comienzo del evento: 100% del precio del participante (por persona)<\/span><\/li><\/ul><p style=\"text-align: left;\"><span style=\"font-weight: 400;\">4.3 Previa solicitud, BALLFREUNDE realizar\u00e1, siempre que sea posible, un cambio puntual del n\u00famero de personas de la reserva por 10% (redondeado al siguiente n\u00famero completo de personas) sin cargo alguno.\u00a0<\/span><\/p><p style=\"text-align: left;\"><span style=\"font-weight: 400;\">Este reglamento s\u00f3lo se aplica hasta ocho semanas antes del inicio del evento.\u00a0<\/span><\/p><p style=\"text-align: left;\"><span style=\"font-weight: 400;\">Para cualquier otro cambio en la confirmaci\u00f3n de la reserva, BALLFREUNDE se reserva el derecho de cobrar una tasa de tramitaci\u00f3n adicional de 25,-EUR por transacci\u00f3n.\u00a0<\/span><\/p><p style=\"text-align: left;\"><span style=\"font-weight: 400;\">Los cambios en el n\u00famero de personas de la reserva en m\u00e1s de 10 % (redondeado al siguiente n\u00famero completo de personas) s\u00f3lo son posibles con el consentimiento de BALLFREUNDE.\u00a0<\/span><\/p><p style=\"text-align: left;\"><span style=\"font-weight: 400;\">Lo mismo se aplica a los cambios en el n\u00famero de personas de la reserva en el plazo de ocho semanas hasta el inicio del evento.\u00a0<\/span><\/p><p style=\"text-align: left;\"><span style=\"font-weight: 400;\">4.4 Las cancelaciones por parte de particulares pueden suponer la p\u00e9rdida de los descuentos\/precios de los paquetes para la Asociaci\u00f3n.\u00a0<\/span><\/p><p style=\"text-align: left;\"><span style=\"font-weight: 400;\">4.5 BALLFREUNDE recomienda contratar un seguro de anulaci\u00f3n de viaje.<\/span><\/p><ol style=\"text-align: left;\" start=\"5\"><li><b> Retirada y rescisi\u00f3n por parte de BALLFREUNDE\u00a0<\/b><\/li><\/ol><p style=\"text-align: left;\"><span style=\"font-weight: 400;\">5.1 Anulaci\u00f3n del torneo por fuerza mayor \/ Covid-19<\/span><\/p><p style=\"text-align: left;\"><span style=\"font-weight: 400;\">BALLFREUNDE asume que todos los torneos tendr\u00e1n lugar como de costumbre. En el improbable caso de que esto no sea posible, BALLFREUNDE cancelar\u00e1 el torneo.<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/><\/span><span style=\"font-weight: 400;\">Una cancelaci\u00f3n tiene lugar precisamente cuando las autoridades competentes proh\u00edben la acogida, existe una prohibici\u00f3n de viajar o hay una alerta oficial de viaje para la regi\u00f3n en cuesti\u00f3n.<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/><\/span><span style=\"font-weight: 400;\">En este caso especial, BALLFREUNDE reembolsar\u00e1 sin demora la totalidad del precio pagado por el participante sin deducciones.<\/span><\/p><p style=\"text-align: left;\"><span style=\"font-weight: 400;\">5.2 Conducta contraria al contrato<\/span><\/p><p style=\"text-align: left;\"><span style=\"font-weight: 400;\">BALLFREUNDE podr\u00e1 rescindir el contrato sin previo aviso si el participante perturba de forma persistente la realizaci\u00f3n del evento a pesar de la advertencia de BALLFREUNDE o si se comporta de forma contraria al contrato hasta tal punto que se justifique la rescisi\u00f3n inmediata del contrato. Si BALLFREUNDE cancela el contrato, BALLFREUNDE conserva el derecho a la cuota de participaci\u00f3n menos el valor de los gastos ahorrados, as\u00ed como los beneficios ahorrados resultantes de un uso alternativo de los servicios no utilizados.\u00a0<\/span><\/p><ol style=\"text-align: left;\" start=\"6\"><li><b> Gu\u00eda tur\u00edstico<\/b><\/li><\/ol><p style=\"text-align: left;\"><span style=\"font-weight: 400;\">El grupo debe estar dirigido por tres personas adultas. Al menos tres adultos deber\u00e1n estar siempre presentes durante el evento para acompa\u00f1ar al grupo. El\/los responsable(s) del viaje ser\u00e1(n) responsable(s) de cualquier da\u00f1o causado por culpa de una o m\u00e1s personas del grupo a la propiedad de terceros con los que BALLFREUNDE tenga una relaci\u00f3n contractual (como propietarios de hoteles y empresas de transporte).\u00a0<\/span><\/p><ol style=\"text-align: left;\" start=\"7\"><li><b> Duraci\u00f3n del viaje<\/b><\/li><\/ol><p style=\"text-align: left;\"><span style=\"font-weight: 400;\">La duraci\u00f3n del viaje se indica en d\u00edas enteros. El d\u00eda de llegada y el d\u00eda de regreso se consideran d\u00edas enteros.\u00a0<\/span><\/p><ol style=\"text-align: left;\" start=\"8\"><li><b> Normas de la casa<\/b><\/li><\/ol><p style=\"text-align: left;\"><span style=\"font-weight: 400;\">En los alojamientos en los que existen normas internas, como escuelas, albergues juveniles, pero tambi\u00e9n hoteles, \u00e9stas deben respetarse.\u00a0<\/span><\/p><ol style=\"text-align: left;\" start=\"9\"><li><b> Programa deportivo<\/b><\/li><\/ol><p style=\"text-align: left;\"><span style=\"font-weight: 400;\">El organizador y BALLFREUNDE se reservan el derecho de modificar el programa si existen razones justificadas para ello. BALLFREUNDE declina toda responsabilidad por la no ejecuci\u00f3n o ejecuci\u00f3n incompleta del programa como consecuencia de circunstancias ajenas a la voluntad de BALLFREUNDE.\u00a0<\/span><\/p><ol style=\"text-align: left;\" start=\"10\"><li><b> Responsabilidad, exclusi\u00f3n de reclamaciones y limitaci\u00f3n de acciones<\/b><\/li><\/ol><p style=\"text-align: left;\"><span style=\"font-weight: 400;\">10.1 La responsabilidad contractual por da\u00f1os que no sean corporales se limita al triple del precio del participante (por persona), siempre que un da\u00f1o al participante no sea ni\u00a0<\/span><span style=\"text-align: center;\">haya sido causado intencionadamente o por negligencia grave o si somos responsables de una p\u00e9rdida sufrida por el participante debido \u00fanicamente a la culpa de un proveedor de servicios. Las normas legales que limitan o excluyen la responsabilidad, que se basan en acuerdos internacionales y que pueden ser invocadas por un proveedor de servicios utilizado por nosotros, tambi\u00e9n se aplican a nuestro favor. Para todas las reclamaciones por da\u00f1os extracontractuales contra BALLFREUNDE que no se basen en dolo o negligencia grave, la responsabilidad por da\u00f1os materiales se limita al importe de tres veces el precio del participante (por persona y evento).\u00a0<\/span><\/p><p style=\"text-align: left;\"><span style=\"font-weight: 400;\">10.2 BALLFREUNDE no se hace responsable de las interrupciones del servicio, da\u00f1os personales y materiales en relaci\u00f3n con servicios de terceros meramente organizados y expresamente identificados como tales en el anuncio (por ejemplo, excursiones; tours, visitas a parques y otras instalaciones de ocio).\u00a0<\/span><\/p><p style=\"text-align: left;\"><span style=\"font-weight: 400;\">10.3 Por regla general, BALLFREUNDE no ser\u00e1 responsable en caso de fuerza mayor.\u00a0<\/span><\/p><p style=\"text-align: left;\"><span style=\"font-weight: 400;\">10.4 La participaci\u00f3n en deportes y otras actividades recreativas es responsabilidad de los participantes y compa\u00f1eros de viaje. Deber\u00e1 comprobar las instalaciones deportivas, el equipamiento y los veh\u00edculos antes de utilizarlos. BALLFREUNDE s\u00f3lo se hace responsable de los accidentes ocurridos durante eventos deportivos y otras actividades recreativas si la empresa es culpable. BALLFREUNDE recomienda contratar un seguro de accidentes.\u00a0<\/span><\/p><p style=\"text-align: left;\"><span style=\"font-weight: 400;\">10.5 Cada participante\/co-viajero est\u00e1 obligado a cooperar en el marco de las disposiciones legales para evitar o minimizar cualquier da\u00f1o en caso de interrupciones en la ejecuci\u00f3n. Los defectos e interrupciones deber\u00e1n comunicarse inmediatamente al personal de BALLFREUNDE in situ, BALLFREUNDE recomienda la forma escrita. Si un participante\/co-viajero incumple esta obligaci\u00f3n por su propia culpa, no tendr\u00e1 derecho a ninguna reclamaci\u00f3n al respecto.<\/span><\/p><p style=\"text-align: left;\"><span style=\"font-weight: 400;\">10.6 El personal de BALLFREUNDE in situ no est\u00e1 autorizado a aceptar reclamaciones de ning\u00fan tipo. Las reclamaciones de cualquier tipo deber\u00e1n presentarse al representante autorizado de la direcci\u00f3n de BALLFREUNDE in situ. BALLFREUNDE recomienda la forma escrita.\u00a0<\/span><\/p><p style=\"text-align: left;\"><span style=\"font-weight: 400;\">10.7 Las reclamaciones por prestaciones no contractuales del evento reservado deber\u00e1n hacerse valer ante BALLFREUNDE en el plazo de un mes tras la finalizaci\u00f3n prevista contractualmente del evento. Recomendamos la forma escrita. Una vez vencido el plazo, s\u00f3lo podr\u00e1 hacer valer sus reclamaciones si se vio impedido de cumplir el plazo por causas ajenas a su voluntad. Sus reclamaciones derivadas de este contrato est\u00e1n sujetas a un plazo de prescripci\u00f3n de un a\u00f1o, apart\u00e1ndose expresamente de la normativa legal. El plazo de prescripci\u00f3n comienza el d\u00eda en que deber\u00eda finalizar el evento seg\u00fan el contrato.<\/span><\/p><ol style=\"text-align: left;\" start=\"11\"><li><b> Exclusi\u00f3n de la participaci\u00f3n<\/b><\/li><\/ol><p style=\"text-align: left;\"><span style=\"font-weight: 400;\">Si se pone de manifiesto que un participante se comporta de forma tan acosadora que la relaci\u00f3n entre BALLFREUNDE y el proveedor de servicios (por ejemplo, transporte, alojamiento, organizador) se ve gravemente comprometida como consecuencia de ello, el participante en cuesti\u00f3n podr\u00e1 ser excluido. Si el participante excluido es menor de edad, la parte contratante deber\u00e1 asegurarse de que el participante excluido, acompa\u00f1ado por un adulto autorizado para supervisarlo, abandone inmediatamente el lugar del evento y sea devuelto al punto de partida del viaje por su propia cuenta.<\/span><\/p><p style=\"text-align: left;\"><span style=\"font-weight: 400;\">BALLFREUNDE prestar\u00e1 su ayuda, pero los costes adicionales correr\u00e1n a cargo de la parte contratante en todos los casos. Esta norma tambi\u00e9n se aplica a equipos y clubes. Si no hay tres supervisores adultos disponibles para el grupo restante para una mayor supervisi\u00f3n, el grupo en su conjunto deber\u00e1 abandonar el evento por su propia cuenta.\u00a0<\/span><\/p><ol style=\"text-align: left;\" start=\"12\"><li><b> General\u00a0<\/b><\/li><\/ol><p style=\"text-align: left;\"><span style=\"font-weight: 400;\">Al inscribirse en un viaje, se presupone que la directiva del club participante y el\/los responsable(s) del viaje est\u00e1n de acuerdo con las condiciones generales del viaje y que todas las obligaciones con BALLFREUNDE son cumplidas por una persona autorizada para ello. Recomendamos contratar un seguro adecuado.\u00a0<\/span><\/p><ol style=\"text-align: left;\" start=\"13\"><li><b> Disposici\u00f3n final\u00a0<\/b><\/li><\/ol><p style=\"text-align: left;\"><span style=\"font-weight: 400;\">Los t\u00e9rminos y condiciones se aplican a todos los acuerdos entre BALLFREUNDE y el socio contractual, independientemente de los domicilios de todas las partes implicadas y del lugar en el que se haya celebrado el contrato, as\u00ed como del lugar en el que se vaya a prestar el servicio. Todos los grupos que utilicen los servicios de BALLFREUNDE se equiparan a los clubes deportivos.<\/span><\/p>\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/section>\n\t\t\t\t<\/div>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Allgemeine Gesch\u00e4ftsbedingungen AGB Download AGB Allgemeine Gesch\u00e4ftsbedingungen der BALLFREUNDE GmbH,\u00a0 nachfolgend BALLFREUNDE genannt. \u00a0 \u00a0 Anmeldung, Best\u00e4tigung 1.1 Mit Ihrer Anmeldung bieten Sie BALLFREUNDE den Abschluss eines Vertrages zur Teilnahme an der gew\u00fcnschten Veranstaltung verbindlich an. Der Vertrag kommt zustande, wenn wir Ihnen die Buchung der Veranstaltung schriftlich best\u00e4tigen. Eine Best\u00e4tigung per E-Mail ist hierbei [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":3,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"_jf_save_progress":"","_jet_sm_ready_style":"","_jet_sm_style":"","_jet_sm_controls_values":"","_jet_sm_fonts_collection":"","_jet_sm_fonts_links":"","_joinchat":[],"footnotes":""},"class_list":["post-6325","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.ballfreunde.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/6325","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.ballfreunde.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.ballfreunde.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.ballfreunde.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/3"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.ballfreunde.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=6325"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/www.ballfreunde.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/6325\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":44810,"href":"https:\/\/www.ballfreunde.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/6325\/revisions\/44810"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.ballfreunde.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=6325"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}